2537963.jpg

 

對於甜點控的我們來說,吃甜點是最幸福的時刻~めっちゃ幸せラブ

正餐吃不下,還是有甜點胃可以塞!!

甜點的日文一定要好好記起來,最常見的是「デザート」(Dessert)英譯過來的單字。

除了這個單字以外,你可能會疑問那有些菜單上面標示的是「スイーツ」,這也是甜點的另外說法喔,

和デザート相同都是英譯而來,沒錯,就是源於sweets!下面還會介紹一個比較少見的用法。

奇怪,日文的甜點怎麼都是英譯,有沒有日本道地的甜點說法呢?

我們來看以下兩個非外來語的甜點說法:

「おやつ」

「お菓子(かし)」

 

光一個「甜點」就有四種說法,是不是突然覺得中文很單純笑い泣き

日文的甜點說法差別:

【デザート】= 主要表示飯後甜點,附餐的甜點

【スイーツ】= 泛指甜食,像是口香糖、糖果等等

【おやつ】 = 比起甜食,比較偏向零食、點心

【お菓子】 = 也可以等於スイーツ 

【ドルチェ】= スイーツ的義大利語版,義大利語本身也是稱讚女性的用語

 

身為吃貨的我們,這些單字一起記起來~

補充幾個常見的甜點單字:

プリン  布丁

チョコケーキ 巧克力蛋糕

ショートケーキ  草莓蛋糕

シュークリーム  泡芙

パンケーキ 鬆餅

 

謝謝你耐心看完這篇文章

希望這篇文章或多或少對你有幫助~

歡迎分享並註明出處唷!

有任何問題都歡迎留言給我 ぶちゅー

 

號外 キラキラ キラキラ キラキラ

黑犬犬現在有在招募學生中,可以線上視聽,地區OK的話也可以家教

線上教學主要是使用ZOOM,手機電腦都可以上課,有興趣的話詳情都可以留言或來信~

從0~N3的課程都可以了解唷!

目前N1、N2暫無開放報名。

 

 

聯絡方式

e-mail:wl02000143@yahoo.co.jp

icons8-facebook-48.png 黑犬星球

icons8-instagram-48.png 黑犬星球

サーチ 直接點「黑犬星球」都可以找得到我喲グラサンハート

 

下次見拉

arrow
arrow

    黑犬犬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()