22055615_s.jpg

日文「睡覺」的單字,在初級的時候會先學到「寝(ね)る・寝ます」,

慢慢隨著更深入的學習日文後,才發現原來還有其他單字!

一樣為動詞睡覺除了寝る之外,還有「眠(ねむ)る」,

既然中文解釋相同,該怎麼判別呢?

 

寝る VS  眠る

「寝る」= 躺著的狀態,不一定睡著,所以重點於「躺下的行為

「眠る」=睡著的狀態,不一定是躺著睡,所以重點於「睡著無意識的狀態

 

例句:

1.毎晩10時に寝ます。

 每晚十點就寢。(躺好的狀態,不一定入睡了

 

2.今日は早めに寝たいです。

   今天想早點睡。(做好躺床的準備

 

3.昨日ぐっすり眠っていました。

  昨天睡得很入眠。(睡著完全無意識狀態

 

4.最近はよく眠れないです。

   最近睡不太好。(可能壓力等等情況導致失眠

 

比較・判斷

?食べながら寝てしまった。

?食べながら眠ってしまった。

邊吃邊睡

 

右矢印O食べながら眠ってしまった。

(眠る不一定是躺著才能睡)

 

?寝たままスマホをいじる

?眠ったままスマホをいじる

 

右矢印O寝たままスマホをいじる

(躺著滑手機)

 

補充

眠い = 想睡覺

▲寝たい = 想上床躺著的意思

▲眠りたい = 想好好睡個覺的意思

 

居眠り(いねむり) = 打瞌睡、小睡片刻

 

 

謝謝你耐心看完這篇文章

希望這篇文章或多或少對你有幫助~

歡迎分享並註明出處唷!

有任何問題都歡迎留言給我 ぶちゅー

 

聯絡方式

e-mail:wl02000143@yahoo.co.jp

icons8-facebook-48.png 黑犬星球

icons8-instagram-48.png 黑犬星球 (輕鬆學日文~)

サーチ 直接點「黑犬星球」都可以找得到我喲グラサンハート

 

下次見拉

arrow
arrow

    黑犬犬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()