close

0c101cc3-c9ad-4304-abd8-1e835ea78489.jpg

最近黑犬犬很著迷這部日劇「3年A組」,原本開頭想說」,原本開頭想說:這個開頭也太奇妙,有點搞不懂劇情的發展

(完全沒有看簡介大綱,直接進入正片)

不過隨著劇情更迭,讓人根本停不下追它的慾望 キョロキョロ

正因為精彩,而且內容我覺得也有不少可以學習的地方,一邊作筆記也分享給有需要的朋友們~~~

我們先從第一集開始,雖然不確定是否還有下一集....如果大家喜歡這個系列的話,歡迎留言給黑犬犬打氣,讓我有動力繼續分享下去 チュー

那麼廢話不多說,我們趕緊進入重點!

 

1.png

1.全力で生き抜いた

...原型是生き抜く

困難や苦しみを克服して生き続ける。克服困難、苦痛持續生存下去

因為是克服過來了,已經度過了,所以時態改成過去式。

 

DPlayer (1).png

2.今から 皆さんには 人質(ひとじち)になってもらいます

...N+になる 成為;變成

てもらいます 從~得到/收到;使對方做一個動作給我

這段是整部片的重點標題阿~~~

 

DPlayer (2).png

3.ブッキー スべっちゃったね

...原本滑る有滑、失敗落榜、說溜嘴等慣用法

這邊使用片假名表示,是後來衍伸的用法:冗談がうけないさま。ギャグなどが誰にも拾われない様子。

開玩笑不好笑,喜劇笑話等沒有人理會、反應

 

DPlayer (3).png

4.調子乗ってんじゃねえ(男性用法)

...調子に乗るじゃないで 的男性口語用法

調子に乗る的相似語=自分を過信する、勢いに乗る、気が大きくなる、天狗になる

自以為是、 得意忘形

 

DPlayer (5).png

5.全然 話についていけないんだけど

...について 關於

話についていけない = 理解できない

 

DPlayer (6).png

6.これ ドッキリだよね

... 不意の出来事に対して、動悸 (どうき) が激しくなるほど強くおそれたり驚いたりするさま。

一般在綜藝節目上很常聽到這個用法,整人節目都會有這個橋段。

 

DPlayer.png

7.ふざけてないし 茶番でもない

...茶番 這個單字原本是是端茶/奉茶的人,還有衍伸意思是 拙劣的演技

 

 

DPlayer (2).png

ご心配には及びません 

...這是一個較禮貌正式的講法,當作片語記憶即可

可替代語:心配するな、 何も問題ない、心配ご無用 

 

以上感謝神翻譯組阿~~~對於我們學日文的人來說非常有幫助 拍手

看自己喜歡的影片學語言 ,真的是最快最有效的方式~

只是大部分的朋友,包括黑犬犬以前也是,都只負責追劇,根本無暇管他們日文講了什麼XD

不過後來多看了幾部日劇,其實有些片語、單字都會潛移默化之中記住拉!

 

如果想要學習更深入的話,可以挑一部自己最喜歡的日劇、動畫,像是黑犬犬這樣針對每個片段

重複聽、看到自己有興趣,或是想學習,還是不清楚的用法、單字都可以筆記下來

長期堅持下來對日文有很大的進步,而且因為是自己喜歡,有興趣的影片,所以更能夠堅持,加強學習效果 合格

 

如果有什麼不清楚的部分,或是有錯誤的地方 都可以留言給黑犬犬~~~

也可以一起討論喔!

或是有其他推薦的影片也都歡迎留言給我拉!

害羞的同學可以寄信給我喔

 

聯絡方式

e-mail:wl02000143@yahoo.co.jp

icons8-facebook-48.png 黑犬星球

icons8-instagram-48.png 黑犬星球

サーチ 直接點「黑犬星球」都可以找得到我喲グラサンハート

 

下次見拉

 

 

arrow
arrow

    黑犬犬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()