close

平常我們買東西、選餐廳都會想要及省荷包,錢要花在刀口上阿~~

去日本旅遊也一定要知道這些單字!

CP值日文 = コスパ

如果在日本部落客或是網站上面看到【コスパが高い】代表CP值很高~~~

很多同學包括日本人自己有時候也會用錯,

常常會講"コスパがいい ” CP值好(中文直譯)

但其實也可以直接用中文的思考來理解,

高CP值 = コスパが高い

那麼CP值低呢?

沒錯!就是コスパが低い

有沒有很好記憶呢~

 

 

容易搞混的單字割安(わりやす) 

 

很多人都會認為コスパ=割安,但其實割安比較像是"組合優惠 "的意思。

例如: まとめて買(か)うと割安になる。 一起買就會比較便宜

這個單字我們可以用另外一個相似單字來記憶,

割引(わりびき)= 打折、折扣

所以如果購物的時候看到這個單字就會各種大搶購 ラブ

平常有在逛日本網購的朋友們一定都知道!

像是最好買的ZOZOTOWN網站,常常會有期間優惠~~~超好買

 

還有一個單字【割り勘(わりかん)】 = 平均分攤(AA制)

如果今天和心儀的對象出去吃飯,女性一定要記得【割り勘(わりかん)】

日本大多都是AA制,但近年來慢慢的有些改變展現自己的紳士~~~

 

【お得】=划算

很多商品組合或是店家做促銷活動最常看到的單字【お買い得】

你買了這個商品得到的划算的價格。

買到划算!!

那來考考大家~~

562251.jpg

お得意様   是什麼意思呢?

1.買到便宜的人

2.常客、老主顧

3.我得意的商品

.

.

.

.

.

.

答案是2.常客、老主顧!!

我很得意的客人(因為牢牢套住他的心,都會回購我的商品)

 

這樣看完有沒有發現其實日文只要大概了解它背後的意思,其他相似字也都能一起記住拉!

日文簡單很多~~~

黑犬犬遇過很多學生都說:日文比英文還難欸!

我也在學習日文過程中發現很多教科書都寫得好複雜...

甚至有的老師教太多學術的專業用語,

內心都會怒吼:我只是想好好學日文,不是要當教授阿!

沒關係,黑犬犬會簡化這些東西給大家~~~

只要用對方法學習,什麼都可以變簡單 100点

 

謝謝你耐心看完這篇文章

希望這篇文章或多或少對你有幫助~

有任何問題都歡迎留言給我 ぶちゅー

 

注意 歡迎轉載註明出處。 注意

 

聯絡方式

e-mail:wl02000143@yahoo.co.jp

icons8-facebook-48.png 黑犬星球

icons8-instagram-48.png 黑犬星球

サーチ 直接點「黑犬星球」都可以找得到我喲グラサンハート

 

下次見拉

arrow
arrow

    黑犬犬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()